Thursday, February 16, 2006

Facts

Me siento extremadamente bien de poder ver una pelicula en Ingles sin necesidad de subtitulos.

y tambien de poder leer un libro sin necesidad de un diccionario, I-E a mi lado.

Om Sai Ram

5 Comments:

At 2:55 PM, February 16, 2006 , Anonymous Anonymous said...

Es una chimba, especialmente porque los que ponen los subtítulos a veces son unos reales pendejos y se tiran los chistes. Para leer sin embargo es muy conveniente entonces tener al lado un diccionario I-I

hare-hare...

 
At 3:23 PM, February 16, 2006 , Blogger JuanFalla said...

Si, es una chimba!

 
At 7:05 AM, February 17, 2006 , Anonymous Anonymous said...

A mi me gusta ver los subtitulos para comparar. Eso si las peliculas dobladas no me gustan ni poquito.

 
At 7:19 AM, February 18, 2006 , Anonymous Anonymous said...

Eso de los doblajes debería ser prohibido por la ley. Una buena excusa sería "Para promover el aprendizaje del inglés y fomentar la lectura en los Colombianos, se prohíbe el doblaje al español de películas extranjeras. Comuníquese y cúmplase".

Lo de los subtítulos es asunto de seguridad en lo que uno sabe. Me los quitan y me entra una angustia ... tenaz de que no voy a entender! Y hay que reconocerlo, hay palabras y expresiones que ni idea.

 
At 2:36 PM, February 22, 2006 , Blogger soyChapin said...

en casa siempre le coloco "captions" para mejorar mi ortografía en inglés, además de agilizar mi velocidad de lectura y comprender exactameten ciertsa frases coloquiales... lo del diccionario i-i es excelente práctica, y muy buena razón para sentirse bien consigo mismo.
¡Salud!

 

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home